, , ,

The Considerable Importance of the Effect of the Extensive Commentary Tradition on the Shulhan Arukh

This extensive commentary tradition had a further effect of considerable import: By and large, the commentaries to Karo’s Shulhan ‘arukh that appeared on the printed page were written by Ashkenazic rabbis; the Sephardic commentaries did not usually appear alongside the text. In this intensified Ashkenization of a Sephardic text, one can find a larger trace of one of the central shifts from the early modern to the modern in Jewish history, a shift that has parallels in the transformation of Lurianic Kabbalah by the founders of Hasidism in the eighteenth century and one that is undergirded by a massive demographic transformation of Jewish populations in the eighteenth and nineteenth centuries. When Karo wrote the Shulhan ‘arukh, the Jews of the Ottoman Empire were among the largest Jewish communities in the early modern world. When Gombiner wrote his commentary a century later, this demographic profile was beginning to change; and when Israel Meir ha-Kohen composed his in the nineteenth century, the Jews of the Levant were but a small minority of the world’s Jewish population.

Yaacob Dweck, “What is a Jewish Book?” AJS Review 34:2 (November 2010), 371.

, , , ,

The Hafetz Hayyim oddly does not have challenged ideas

R. Yisrael Meir Ha-Cohen’s Sefer Chafetz Chayim is the only major work that touches on these issues, though it does not, to my knowledge, discuss newspapers explicitly. There has not been much debate concerning the arguments made by R. Yisrael Meir Ha-Cohen in his classic work, which surprises me. That is not to denigrate, Heaven forbid, the scholarship of the Chafetz Chayim; but, in Halakhah, all the great works are debated and challenged. Challenging the arguments made in a halakhic work is often a sure sign of its enduring relevance.

Michael Pershan, “Halakhic Values of Journalism,” Responsibility Inscribed, vol. 1 (2012), 34.

, , , , , , ,

No other book composed in the early modern period had as profound and lasting an impact on Jewish life as Rabbi Karo’s Shulhan ‘arukh

No other book composed in the early modern period had as profound and lasting an impact on Jewish life as Karo’s. The Shulhan ‘arukh (“The Prepared Table” or “The Ordered Table”) eventually became the standard code of Jewish law throughout Europe and the Mediterranean world. with few exceptions, nearly every Jewish community had accepted it as authoritative within generations of its initial publication. The Shulhan ‘arukh as a “writing” delivered to the Jewish public by Joseph Karo had a truly transformative impact upon Jewish life. In this way, one can speak of Karo’s work as a discourse, as an idea. The book served scholars as a reference work and literate lay people as a manual of Jewish law. It stimulated commentary and controversy, resistance and cooptation. One is hard pressed to find another book written in the early modern period that endured as long as the Shulhan ‘arukh.

Yaacob Dweck, “What Is a Jewish Book?,” AJS Review 34, No. 2 (November 2010), 368.

, , , ,

The Shulhan ‘arukh would not have had its staying power as a work of enormous cultural authority had Rabbi Isserles’ glosses with it

…it is safe to say that the Shulhan ‘arukh would not have had its staying power as a work of enormous cultural authority had it not become an entirely different text when it appeared in Kraków in 1578–1580 with the glosses of Moses Isserles. Isserles, one of the towering figures of early modern Polish Jewish life, had been at work on his own law code for some time when he learned of Karo’s project. Rather than compete, he decided to append his own glosses with what he claimed were the Ashkenazic customs and practices. In this edition of the Shulhan ‘arukh, one finds a central dynamic of early modern Jewish history on the pages of a printed book: the coexistence, competition, and tension between Ashkenazim and Sephardim. Indeed, the very categories of Ashkenazic and Sephardic are thrown into relief by the reactions to Isserles’ glosses. Thus Hayim ben Bezalel, brother of the famed Maharal, had little patience for Isserles’ attempt to summarize all of Ashkenazic tradition in his glosses and took it as a form of cultural imperialism and an erasure of difference among Ashkenazic and Polish practices from different regions.

Yaacob Dweck, “What Is a Jewish Book?,” AJS Review 34, No. 2 (November 2010), 370.